單語 ★ 語彙

#61~94. ⭐ 사이버 한국외대 Real 생생 회화

sofía36 2024. 3. 7. 17:54


⭐ 사이버 한국외대 Real 생생 회화 ⭐
#61~94.
🌟 사이버 한국외대 🌟
  일상 속 생생 스페인어
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
https://youtube.com/playlist?list=PL4zmDjEtoACk9DmjHz5FeEnnTvZNKupDq&si=KvAKpWHXomvLlhRZ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
61. ¡Qué raro! Seguramente han cambiado

el código.
이상하네! 누가 비밀번호 바꿨나 봐.
→ han : '누군가'를 3인칭 복수로 봄.

Hoy te has cortado el pelo.
          오늘 너 머리 잘랐네.
Me han cortado el pelo.
       누군가 내 머리를 잘랐어.

¡Vamos entrar!
✰ "  ✰ ¿Quién?

seguramente   adv. 확실히, 아마
código   m.  법전, 법규, 법규집
신호, 코드, 약호, 암호, 부호, 신호표

¡Qué extraño!  이상하네!
extraño/-a   adj.
기묘한, 엉뚱한, 기괴한, 진기한,
서로 다른 직업을 가진, 엉뚱한

¡Qué + 형용사, 명사, 부사 ! : 감탄문
✰ ¡Qué mono!  귀여워!
    ¡Qué lindo!  아름답네!
    ¡Qué guapa!  예쁘네!

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
62. Voy a respetar tu desición.
            네 의견을 존중할게.

Te recomiendo viajar por Italia.
Este lugar muy bonito y muy atractivo

y  histórico.
이탈리아를 여행하는 것을 추천합니다.

이곳은 매우 아름답고 매우 매력적이고 역사적인 장소입니다.
No. Yo voy a ir a España.
Voy a respetar tu desición.

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
63. Vaya, vaya, vaya estás mintiendo

como siempre.
어허, 이거 봐라, 맨날 거짓말이지.

vaya   interj. 감탄사
어럽쇼, 어어, 어머, 어머나, 굉장한, 원!
ir동사의 접속법 형태에서 나옴.

mentir   거짓말하다
costumbre  f.  풍습, 습관,
como siempre  變함없이, 여전히
    = como de costumbre

Mama~, da me dinero que necesito

comprar un libro.
엄마~, 책사게 돈 좀 주세요.
( ¿Mama, puedes dar me dinero?
Es que necesito comprar un libro.)
¿De verdad?
Vaya, vaya, vaya estás mintiendo

como siempre.

¡Ve te!   저리 가!

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
64. En la guerra y en el amor todo vale.
전쟁에 이기기 위해서나 사랑을 얻기 위해서는
뭐든 해야지.
(뭐든 가치가 있어.)

De verdad,   정말로, 진실로,
[ De veras / Verderamente ]
[ sinceramente / francamente ]
¿Tú quieres quitarme a ese hombre?
그 사람을 나한테서 뺏어가고 싶어?
Sí, es mi hombre.
En la guerra y en el amor todo vale.

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
65. Tenemos que apretarnos el cinturón.
         허리띠를 졸라매야 해.

apretar   조이다, 감다, 누르다
aprieto  aprietas  aprieta  apretamos 

apretáis  aprietan

Así que    adv.  …하자마자
entonces    conj. 접속사
그러면, 그렇다면, 그럼, 그래서
adv. 그때, 그 당시

ir muy mal    말(이) 아니다
va muy mal
상황이 매우 안 좋아지고 있어
; 경제상황 자체가 3인칭이므로,
ir의 3인칭으로 표현한 것임.

lo que pasa es que ~
     문제는 ~이다, 문제는, 그게 말이야

¡Ah, Dalia!
La situación económica de hoy en día

va muy mal.
요즘 경제상황이 매우 안 좋아.
Lo que pasa es que no tenemos dinero.
문제는 우리에게 돈이 없다는 거야.
¡Ay! Entonces, tenemos que apretarnos

el cinturón.
¡Correcto! 정확해! [ 맞아! ]

✿ ¡Pasajeros! Abrochense el citurón de

seguridad.
승객 여러분! 안전벨트를 매세요.
citurón de seguridad  안전벨트
abrochar
잠그다, 브로치 등을 잠그다, 이기다

No tenemos el fondo.
      통장에 잔고가 없어요.
   <우린 자금(/자산/자본)이 없어요.>
Mi cuenta está vacía.

vacío/-a   adj.  텅 빈, 빈,
cuenta   f.
(은행 등)계좌, 청구서, 계산, 회계, 계정
fondo   m.
(오목한 물건의) 바닥, 밑바닥, 깊이
(사람이나 단체의) 자산, 자금; 자본
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
66. Si oyes esta noticia, vas a caerte

de la cama.
  이 얘기 들으면 놀래 자빠질걸?
                     (: 침대에서 떨어질걸)
= Si escuchas esta noticia,
vas a caerte de la cama.
= Si escuchas esta noticia,
te vas a caer de espaldas o la cama.
= Si escuchas esta noticia,
te vas a caer de espaldas.
= Si te enteras de esta noticia,
te vas a caer de la cama.
이 소식을 접하게 된다면,
당신은 침대에서 떨어질 것입니다.

vas a caerte de la cama
          침대에서 떨어지다
caerse de espaldas
     나자빠지다, 뒤로 자빠지다
espaldas : 복수형 임에 주의할 것.

enterar
알리다, 지불하다, 완성하다,
(+de) (누구에게 무엇에 대해) 알리다, 보고하다, 가르치다

enterarse
(+de, en) (무엇을) 알다
( ; 전에는 모르다가 새롭게 알게된 뉘앙스가 있다.)
enterarse de la intriga 
그 음모를 알다

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
67. Ya llegó el tiempo de contarte

la verdad.  - 중남미
= Ha llegado el momento de contarte

la verdad. - 스페인
드디어__ 너에게 진실을 말할 시간이구나.

contar    계산하다, 얘기하다
ya llego   드디어, 거의 다 왔다
Ya llegó el otoño. 
     벌써 가을이 오다.
드디어
finalmente,  al fin,  por fin,
a la largo,  a largo andar,
al cabo,  por remate,
Va de cuento.
드디어 그 일이 시작됩니다.

remate   m. 
숨통을 끊음, 끝, 종료, 결정적인 타격.
cabo   m.
끝,  남은 끝, 실, 섬유

Tú no sabes nada de nada.
       넌 아무것도 모르는구나.
nada de nada 
    아무것도, 어떤 것도

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
68. ¡Gritar a los cuatro vientos!
사방팔방에 마이크를 대고 소리를 지르지 그래?
= ¡No lo grites, a los cuatro vientos!

viento   m.   바람, 대기,
짐승이 지나간 자리에 남아 있는 냄새
los cuatro vientos 사방팔방

Profesora Kim, tengo un secreto.
김교수님, 저 비밀이 있어요.
Tengo novio.
저 애인 있어요.
¡Oh~!  ¿Tienes novio?

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
69. Dímelo, ya me muero de curiosidad.
     얼른 말해봐, 궁금해서 죽을 것 같아.

curiosidad   f.
호기심, 지식욕.  주의, 조심, 보살핌.
캐고 다니는 악습, 청결, 청소.
<복수> 골동품.
Me muero.  죽겠어.
Dígamelo.
    (: usted) 제게 말씀하세요.
✿  Me muero de cansancio.
       나 피곤해서 죽겠어.
cansancio  m. 피로, 피곤

🌟 decir 명령형 ( Imperativo )
di / diga / digamos / decid / digan

Dalia, tengo una gran noticia.
grande + 명사 → gran + 명사
     : 대단한(:큰, 엄청난) 명사[N]

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
70. No estés triste. ¡Ánimo!
   너무 슬퍼하지 마. 힘내! (토닥 토닥)

estés  :  estar의 접속법 2인칭
tú 부정 명령형
    :  No + 접속법 2인칭

¡Ay conseguir mala noticia!
         아, 나쁜 소식을 듣다니!
En una asignatura de la profesora.
교수님 과목에서요.
Obtuve una C+.  C+ 받았거든요.
¡Muy mala!   꽤 안 좋네!
     No estés triste. ¡Ánimo!

conseguir   얻다, 획득하다
noticia   f. 지식, 알림, 통지,
      (복수) 소식, 뉴스 프로그램
asignatura   f. 과목, 학과목, 교과

Estoy totalmente decepcionada.
     나 완전 실망이야.
No te decepciones. 실망하지 마.

🔸 부정 명령형  :  No + 접속법 현재

estar decepcionado/-a 절망적이다
decepcionar
실망시키다, 환멸을 일으키게 하다
decepciono  decepcionas  decepciona 

decepcionamos  decepcionáis 

decepcionan

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
71. ¡Mira lo que hiciste! - 중남미
           이게 대체 뭐니!
       (: 네가 한 걸 쳐다봐!)
          (: 너 뭐 한 거니!)
   ¡Mira lo que has hecho! - 스페인

mirar : 의도적으로 보는 것.
ver : 시야에 들어오는 것.

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
72. ¿Qué dices?
   뭥미? 뭔 소리 하는 거야?
   (: 뮐 말하고 있니?  : 무슨 소리야?)

Ya lo teníamos todo fijado y tú lo sabías.
우리는 이미 모든 것을 정했고 당신도 그것을 알고 있었습니다.

fijar  → p.p  fijado
박다, 고정시키다; 고정시켜 놓다,
붙이다

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
73. Buenos días dormilón/-óna.
         일어나세요, 잠꾸러기.
Buenas tardes dormilón/-óna

Bella durmiente.
         잠자는 미녀.
  (: 잠자는 숲속의 공주)

bello/-a adj.
아름다운, 아주 좋은
durmiente
adj.  자고 있는, 휴면의
m.f.  자고 있는 사람

dormilón / dormilóna
adj. 잠꾸러기의, 잠을 잘 자는
m.f.  잠꾸러기, 잠보

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
74. ¡Qué suerte tengo!
             대~~박!
      ¡Qué suerte!

¡Buena suerte!   행운을 빌어!
Me ha tocado la lotería.
나 복권 당첨됐어.
(≒ Gané la lotería.)

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
75. No sabes cuánto te agradezco.
     나 너한테 얼마나 고마운지 몰라.

Te agradezco (mucho).  고마워.
Gracias. /  Muchas gracias.

No sabes cuánto te echo de menos.
내가 얼마나 보고 싶었는지 몰라.

echar de menos
     보고십다, 그립다
echo de menos
     난 보고싶어. 난 그리워.

Un poco malo pero puede ser,
조금 나쁠 수도 있지만 ~인데,
No sabes cuánto me arrepiento.
나 얼마나 후회하고 있는지 몰라.

arrepentirse
후회하다, 통회하다, 약속을 어기다

No ha sido nada.
아무것도 이니였어요.
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
76. Te echo de menos.  보고싶어.

¿Diga?  여보세요?
¡Hola Dalia!  Soy Sujin. ¿Qué tal?
¿Cómo estás?
¡Ah hola Sujin, muy bien!
¡Pero te echo mucho de menos!
¡(Yo) También te echo de menos!

¡La echo de menos! - 스페인
    엄마가 보고싶어!
¡Te extraño mucho! - 중남미

extrañar
(누가, 무엇이) 없어서 서운하게 생각하다,

없어서 쓸쓸해하다, 그리워하다
기이하게 느끼게 하다,
이상하게 보이다, 놀래다, 놀라게 하다
(무엇에) 익숙하지 않다

echar menos [de menos]
(무엇이) 빠져 있음을 알아채다[눈치채다]
없는 것을 서운해[쓸쓸해] 하다

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
77. Te escucho.
       듣고있어, 말해봐~.

Dalia, tengo algo una cosa que contarte.
달리아, 할 말이 있어.
Dime. Te escucho.
말해 봐. 듣고 있어.

Dígame. < : usted>
      제게 말씀하세요.
     Le escucho.  경청하고 있어요.
Decirnos. < : ustedes>
      우리에게 말씀하세요.
    Les escucho. 경청하고 있어요.
Decirme.  제게 말씀하세요.
     Les escucho. / Os escucho.   
    < : vosotros>

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
78. Tienes que salir adelante.
           너는 할 수 있어.  
       ¡Animo!   힘내!

Dalia, yo estoy muy triste.
     Estoy totalmente decepcionada.
     달리아, 나 아주 슬퍼.
     난 완전히 낙담했어.
Pero, tienes que salir adelante.  
    Sujin.
Bien gracias.
✰ ¡Sí, voy a salir adelante!
      그래, 나 할 수 있어!
¡Vamos a salir adelante juntas!
        자 우리 함께 할 수 있어!

decepcionar
    → p.p   decepcionado
실망시키다, 환멸을 일으키게 하다
decepcionado/-a   실망한

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
79. ¡Ay, perdón!   앗, 미안해요!
       No era mi intención.
        그럴려던 건 아니였어요.
       ( : 나의 의도가 아니였어.)

¡Ay, sorpresa!   앗, 놀래라!
¡Ay, perdón!  No era mi intención.
¡Ay ~!   ¡아이~!
     No te preocupes. 걱정 마.
     No pasa nada. 괜찮아.

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
80. Siempre hay una primera vez.
         언제나 처음이 있는 법이지.

Dalia. Blablabla~~~.
No te preocupes.
    Tú puedes hacerlo muy bien.
    Siempre hay una primera vez.

Hay  / 있다 / : Hay dos cámaras.
Estar  ~에 있다, 존재하다
   Cámaras están enfrente de mesa.
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
81. Me siento muy orgullosa de ti.
          나는 네가 정말 자랑스러워.
  (  ≒ Estoy orgullosa de ti. )
    Eres muy responsable.
     너는  아주 책임감이 있어.

Me siento muy orgullosa de mi misma.
  난 내 자신이 너무 자랑스러워. (女)
Me siento muy orgulloso de mi mismo. (男)

Ay amiga, tú debes estar muy orgullosa

de ti hija.
(아~ 친구, 당신은 당신 딸을 정말 자랑스러워해야 해요.)

deber + 동사 원형
…해야 한다, …하지 않으면 안 된다

responsable   adj.
책임이 있는,  책임감이 있는
m.f.  책임자
orgulloso/-a   adj.
자존심이 강한, 자랑하는, 오만한

mismo/-a   adj.
똑같은, 같은, 바로 그
(인칭 대명사+)
… 자신, 몸소, 친히, 손수
Yo mismo lo haré 
내 자신이 그것을 하겠다
Hazlo tú mismo  네 자신이 해라

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
82. Te acompaño. 
       내가 배웅해 줄게.

      Te acompaño al ascensor.
         엘리베이터까지 배웅해 줄게.
      Te acompaño al coche.
         차 있는 데까지 배웅해 줄게.
Te acompaño a la parada de autobús.
    버스 정류장까지 데려다 줄게

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
83. Espera aquí, no tardo.
          잠깐만, 금방 올게.
(여기서 잠깐만 기다려, 금방 올게.)

금방 올게.
Ya vengo.
Hahora vengo.
No me tardo. : 중남미 표현

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
84. Dalia vamos a salir.
       달리아 우리 외출하자.

Te invito a 빙수.  내가 빙수 살게.
Vale, buena idea. 좋아, 좋은 생각이야.

      Déjame cambiarme.
       저 옷 좀 갈아입을게요. 
(내가 옷을 갈아입을테니, 날 내버려 둬)

맛있다!  ¡Qué rico/-a!
아 시원해!  ¡Qué fresquito!

fresquito   蕭瑟바람

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
85. ¿Esperamos a alguien?
            누구 오기로 했어?

¿Esperas a alguien? 
      너 누구 기다려?
¿Esperabas a alguien?
      너 누구 기다렸어?

esperabas  2인칭 불완료 과거

Llamó alguien a la puerta.
     누군가 노크를 했다.
¿Quién?    누구세요?
¡Voy!    나가요!
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
86. ¡Tú no entiendes nada de nada!
         너는 아무것도 몰라!

nada de nada  아주 아무것도

Yo sé toda la verdad.
난 모든 진실을 알아.
Conozco muy bien a Dalia.
난 달리아를 잘 알아.
Todo el mundo se enteró de la verdad.
세상 사람들이 진실을 알게 됐어.

enterarse
(+de, en) (무엇을) 알다

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
87. ¿Por qué me miras así?
             왜 그렇게 날 봐?
       왜 그렇게 나를 쳐다보니?

Estoy enfadada contigo.
나 너한테 화났어.
¡Oh, qué miedo! 오, 무서워!

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
88. ¡La decisión está tomada!
         그래! 나 결심(결정)했어!

tomar
estar tomado/-a
tomado/-a   adj.
     목이 쉰, 목이 걸걸한, 암이 퍼진.
tomado   f. 점령
estar tomado   만취한

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
89.  Hazme caso.
  Una madre nunca se equivoca.
  말들어. 엄마 말은 절대 틀리지 않아.

equivocarse
(+de, en) (무엇을) 잘못하다, 실수하다, 틀리다
(+con) (둘 이상의 물건이 무엇과, 사람이 누구와)

무척[많이] 닮다

hacer caso a alguien
당연한 주의를 기울이다,
순종하다, 동의하다

Hazte allá    저리 가거라
haz :  tú 명령형

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
90. ¡Hazme caso!
       내 말 들어, 응? / 내 말이 맞아!

paloselfi  셀카봉
     selfi  셀프 카메라 (: 셀카)
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
91. No pasa nada.  괜찮아요.

    No te sientas culpable.
        네 잘못이 아니야.
        (너무 그럴 필요 없어.)

No te sientas.  섭섭해 하지 마라
{ sentirse의 Tú 부정 명령형 }
       = No + 접속법 현재 2인칭

No te sientas culpable por eso.
그것에 자격지심을 갖지 마라
No te sientas mal lo que yo dijo.
내가 한 말을 언짢이 여기지 마라

sentirse
유감으로 생각하다, 발끈하다.
(사람이, 무엇을) 한탄하다, 불평하다.
(+inf.부정법, 주격 보어) 자신이 …라고 생각하다[느끼다]

✰ 접속법 현재
sienta  sientas  sienta 

sintamos  sintáis  sientan
sentir  느끼다, 의식하다
culpable   adj.  죄가 있는, 무정한, 
m.f. 책임자

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
92. ¡Sorpresa!  
        짜잔(Chachan~) ~ 놀랐지!

       ¡Qué emoción!  어머 감동이야!
       ¡Tú eres detallista!
         세심하네요! (세심한 사람이군요!)
       ¡Qué susto!  으악 놀래라!

sorpresa   f.
놀람, 생각지도 않은 선물, 기습 공격
emición  f.
감동, 감격, 감정, 정서
detallista  adj.
세심한, 마음을 쓰는,
완전주의의, 세밀하게 묘사하는
susto  m.
놀라움, 불안, 무서운 것

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
93. ¿Qué te pasa?
         왜 그래 무슨 일이야?

       ¿Qué pasa?
      ¿Qué ocurrió algo?

ocurrir  일어나다
ocurro  ocurres  ocurre 

ocurrimos  ocurrís  ocurren
ocurrí  ocurriste  ocurrió 

ocurrimos  ocurristeis  ocurrieron

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•
94. ¡Qué bueno que llegaste!
            오~ 마침 잘 왔어!

       ¡Qué bien que estás aquí!
         오 ~ 마침 네가 여기 있네!

•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•